כיתוב על מצבות

כללי כיתוב על מצבות
בשעה קשה זו, עם פטירת יקירינו הקרובים, אפשר להבין שאין ממש חשק או אפילו כח לחשוב על נוסח הולם וראוי לכתוב על המצבה.
אנו מבינים את ההרגשה וכאן ננסה לתת מספר תובנות לנוסחים מקובלים כמו גם לחלוק רעיונות שהובעו על ידי לקוחות והובאו אל הפועל ככיתוב על מצבת יקיריהם.

על ראש המצבה
בדרך כלל יכתבו ראשי התיבות פ”נ (פה נקבר, או – פה נטמן). ניתן לבחור נוסח אחר של כיתוב, כגון: פה טמון… או – כאן קבור אבינו…

שם הנפטר
כותבים בדרך כלל את שם הנפטר ומקפידים לכתוב את השם המלא
יש משפחות המעדיפות להוסיף בכיתוב על המצבה, בנוסף לשם הנפטר, גם את הכינוי שלו. אין כל מניעה הלכתית לכך.

שם הורי הנפטר
על פי ההלכה, אם אחד משמות ההורים לא ידוע ניתן לרשום את שם המשפחה או את שם ההורה אותו כן יודעים. יש הרושמים את שם ילדי הנפטר.

תאריך הפטירה העברי
אין חובה להוסיף בכיתוב על המצבה רק את תאריך הפטירה העברי.
יש המוסיפים גם את תאריך הפטירה הלועזי, גם אם לא ישמש את משפחת הנפטר לקיום האזכרות בעתיד.
יש הבוחרים להוסיף לכתוב על מצבת הנפטר גם את תאריך הולדתו העברי.

הכיתוב על המצבה
בדרך כלל מוסיפה המשפחה מילים על המצבה אשר לדעתם מתארת את הנפטר בצורה הטובה ביותר.
יש משפחות הבוחרות להביע על המצבה את אשר מבקשות – באמצעות שיר או סיפור קצר ומיוחד.
מצבות מיוחדות אף נשאו עליהן מתכון לאוכל ייחודי של הנפטר אשר נהג להכין ליקיריו בימי חייו.
במקרים מסוימים יש צורך באישור רב לנוסחים מיוחדים.

בתחתית המצבה נהוג לרשום את האותיות ת.נ.צ.ב.ה שמשמעותן ‘תהא נשמתו/ה צרורה בצרור החיים’ – שמואל א. כ”ה 29

שפות הכיתוב על המצבות
על רוב המצבות בישראל הכיתוב על המצבה יהיה בשפה העברית אולם כארץ קולטת עליה מופיעות יותר ויותר מצבות בישראל עם כיתוב בריבוי שפות.
במפעלנו ניתן לבצע כיתוב על מצבות בכל שפה נבחרת.
השפות הנפוצות לכיתוב על מצבות הנן – עברית, רוסית, גרוזינית, אמהרית, צרפתית ואנגלית.
כמו כן – לכיתוב על המצבה ניתן לבחור בכל גופן (פונט) שתחפצו ובכל גודל של האותיות בכיתוב.

ביצוע הכיתוב על המצבה
בעבר הכיתוב היה מתבצע באמצעות פטיש ואזמל, וסיתות האותיות היתה אומנות של ממש.
כיום החליפו מכונות את בעל המקצוע גם בתחום הסיתות. רוב הכיתובים עם המצבות כיום מתבצעים על ידי מכונה להתזת חול לעומק השיש.
המכונה פועלת בלחץ אויר ודורשת דיוק ומקצוענות.
לאחר התזת החול ישנן שיטות שונות להדגשת האותיות שהתקבלו על המצבה.
יש המבקשים למלא את האותיות בצבע אפוקסי כהה כמו השחור על כל גווניו.
יש הבוחרים למלא את האותיות שהוטבעו על המצבה במילוי של יציקת עופרת.
יש אפילו המעדיפים למלא את האותיות על המצבה ביציקת זהב טהור של 18 קראט!

יש המוסיפים לכיתוב על המצבה איורים עבריים כגון מגן דוד או אפילו איורים מיוחדים אחרים


דוגמאות לפסוקים אשר רבים מוסיפים למצבה:


כיתוב על מצבות גברים:
“לכל זמן ועת לכל חפץ תחת השמים” – קהלת ג’
“נעמת לי מאוד, נפלאתה אהבתך לי” – שמואל ב’, א’ 26
“אוהב שלום ורודף שלום, אוהב את הבריות ומקרבן לתורה” – אבות א’ 12
“ואת צדיקים ישלם טוב” – משלי י”ג 21
“כי איש חיל אתה וטוב תבשר” – מלכים א’, א’ 42
“לא בחיל ולא בכוח כי אם ברוחי אמר ה'”- זכריה ד’ 6
“הנה נתתי לך לב חכם ונבון” – מלכים א’, ג’ 12
“איש אשר רוח אלוהים בו” – בראשית מ”א 38
“סור מרע ועשה טוב, בקש שלום ורודפהו” – תהלים ל”ד 15
“בכל ביתי נאמן הוא” – במדבר י”ב 7
“אשרי אדם מצא חכמה ואדם יפיק תבונה” – משלי ג’ 13
“איש חיל רב פעלים” – דברי הימים א’, י”א 22
“ושכבת וערבה שנתך” – משלי ג’ 2
“בדרך חכמה הוריתיך, הדרכתיך במעגלי יושר” – משלי ד’ 11
“ובניתי לך בית נאמן” – מלכים א’, י”א 38
“אמור לחכמה אחותי את” – משלי ז’ 4
“נר ה’ נשמת אדם” – משלי כ’ 27
“עת ללדת ועת למות” – קהלת ג’ 2
“וזכרם לא יסוף מזרעם” – אסתר ט’ 28
“איש אשר רוח בו” – במדבר כ”ז 18
“הולך תמים ופעל צדק ודבר אמת בלבבו לא רגל על לשנו לא עשה לרעהו רעה וחרפה לא נשא על קרבו” – תהלים ט”ו
“ומצא חן ושכל טוב בעיני אלוהים ואדם” -משלי ג’

כיתוב על מצבות נשים:
“כי אל אשר תלכי אלך ובאשר תליני אלין, עמך עמי ואלוהיך אלוהי” – רות א 16
“אשת-חיל מי ימצא” – משלי לא 10
“מנשים באוהל תבורך” – שופטים ה 24
“חכמות נשים בנתה ביתה” – משלי יד1
“עז-והדר לבושה ותשחק ליום אחרון” – משלי לא 25
“פיה פתחה בחכמה ותורת חסד על לשונה” – משלי לא 26
נושאת חן בעיני כל רואיה” – אסתר ב 15″
“צופיה הליכות ביתה” – משלי לא 27
“קמו בניה ויאשרוה בעלה ויהללה” – משלי לא 28
“אני ישנה ולבי ער” – שיר השירים ה 2
“תנו-לה מפרי ידיה ויהללוה בשערים מעשיה” – משלי לא 31
“בחכמה יבנה בית” – משלי כד 3
“ומצא-חן ושכל טוב בעיני אלוהים ואדם” – משלי ג 4
“כי טוב סחרה מסחר-כסף ומחרוץ תבואתה” – משלי ג 14
“יקרה היא מפנינים וכל-חפציך לא ישוו בה” – משלי ג 15
“רבות בנות עשו חיל ואת עלית על-כלנה” – משלי לא 29
“דרכיה דרכי נעם וכל נתיבותיה שלום” – משלי ג 17
“מאור-עיניים ישמח לב” – משלי טו 30
“עץ-חיים היא למחזיקים בה ותומכיה מאושר” – משלי ג 18
“כי יודע כל-שער עמי כי אשת חיל את” – רות ג 11
“אורך ימים בימינה, בשמאלה עושר וכבוד” – משלי ג 16
“וכל-אשה חכמת-לב” – שמות לה 25
“והיא חברתך ואשת בריתך” – מלאכי ב 14
“נעמת לי מאוד, נפלאתה אהבתך לי” – שמואל ב א 26
“נתתי לך לב חכם ונבון” – מלכים א ג 12
“אשרי אדם מצא חכמה ואדם יפיק תבונה” – משלי ג 13
“אשת-חן תתמוך כבוד” – משלי יא 16
“ובניתי לך בית-נאמן” – מלכים א יא